-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-

Първа книга на Мойсей, 2 глава: Историята на сътворението с обяснения

1. Така се свършиха небето и земята, и цялото тяхно войнство.

1. Така се свършиха небето и земята, и цялото тяхно войнство.


Стих: Човекът, който е станал духовен, продължава да се усъвършенства, стремейки се към висшето добро.


Обосновка: "Небето и земята" символизират вътрешната и външната същност на човека, които са постигнали духовна хармония. "Завършването на цялото множество" означава постигане на вътрешно съвършенство.


2. И в седмия ден Бог привърши делото, което бе направил; и почина на седмия ден от всичкото Си дело, което беше направил.

2. И в седмия ден Бог привърши делото, което бе направил; и почина на седмия ден от всичкото Си дело, което беше направил.


Стих: Когато човек постигне висшето добро, вътрешната му борба утихва и той влиза в състояние на духовен мир.


Обосновка: "Седмият ден" символизира състояние на духовен мир, в което вътрешната борба приключва. "Божията почивка" отразява постигането на хармония и съвършенство.


3. И благослови Бог седмия ден и го освети, защото в него си почина от всичките Си дела, които беше създал и направил.

3. И благослови Бог седмия ден и го освети, защото в него си почина от всичките Си дела, които беше създал и направил.


Стих: Това състояние на духовен мир е свято, защото идва от висшата сила и дава на човека истински мир.


Обосновка: "Благославянето и освещаването на седмия ден" символизират святостта на състоянието на духовен мир и значението му в човешкия живот.


4. Това е произходът на небето и земята, когато бяха сътворени. В деня, когато Господ Бог сътвори земята и небето,

4. Това е произходът на небето и земята, когато бяха сътворени. В деня, когато Господ Бог сътвори земята и небето,


Стих: Така се формира и развива човекът, търсейки висшето добро и духовния мир.


Обосновка: "Произходът на небето и земята" символизира процеса на духовния растеж и развитие на човека.


5. и всяко полско растение преди да е било на земята, и всяка полска трева преди да е поникнала; защото Господ Бог не беше дал дъжд на земята, и човек нямаше, за да обработва земята.

5. и всяко полско растение преди да е било на земята, и всяка полска трева преди да е поникнала; защото Господ Бог не беше дал дъжд на земята, и човек нямаше, за да обработва земята.


Стих: Външната същност на човека първоначално е неосъзната и безплодна.


Обосновка: "Храстът и тревата" символизират несъвършенствата на външната природа на човека и липсата на духовно добро.


6. А пара се издигаше от земята и напояваше цялото лице на земята.

6. А пара се издигаше от земята и напояваше цялото лице на земята.


Стих: От вътрешната същност на човека се издига духовна сила, която пречиства и съживява външната му същност.


Обосновка: "Мъглата" символизира духовната сила, която се издига от вътрешността на човека и влияе върху външната му природа.


7. Тогава Господ Бог създаде човека от земната пръст и вдъхна в ноздрите му дихание за живот; и човекът стана жива душа.

7. Тогава Господ Бог създаде човека от земната пръст и вдъхна в ноздрите му дихание за живот; и човекът стана жива душа.


Стих: Висшата сила вдъхва живот във външната същност на човека и тя става духовно осъзната.


Обосновка: "Създаването на човека от пръстта на земята" символизира съживяването на външната природа на човека. "Вдъхването на жива душа" означава навлизането на духовния живот в човека.


8. И Господ Бог насади градина на изток, в Едем; и там сложи човека, когото беше създал.

8. И Господ Бог насади градина на изток, в Едем; и там сложи човека, когото беше създал.


Стих: Човекът е поставен в духовен рай, където може да расте и да се усъвършенства.


Обосновка: "Градината в Едем" символизира духовния рай, където царят любов и хармония. "Изток" означава висшата сила, която е източник на всичко добро и истинско.


9. И Господ Бог направи да произрастват от земята всяко дърво, приятно за гледане и добро за храна, също и дървото на живота всред градината и дървото за познаване на доброто и злото.

9. И Господ Бог направи да произрастват от земята всяко дърво, приятно за гледане и добро за храна, също и дървото на живота всред градината и дървото за познаване на доброто и злото.


Стих: В този духовен рай растат дървета, които символизират духовната истина и добро.


Обосновка: "Дърветата" символизират духовни истини и духовно добро. "Дървото на живота" означава любовта към висшата сила и ближния. "Дървото за познаване на доброто и злото" символизира способността да се различава истината от лъжата.


10. А река изтичаше от Едем, за да напоява градината; и оттам се разклоняваше и ставаше на четири главни реки.

10. А река изтичаше от Едем, за да напоява градината; и оттам се разклоняваше и ставаше на четири главни реки.


Стих: От този рай изтича река, която символизира мъдростта.


Обосновка: "Реката" символизира мъдростта, която идва от висшата сила.


11. Името на първата е Фисон; тя е тази, която обикаля цялата евилатска земя, дето има злато;

11. Името на първата е Фисон; тя е тази, която обикаля цялата евилатска земя, дето има злато;


Стих: Първата река символизира духовното разбиране, което идва от любовта.


Обосновка: "Пишон" символизира духовното разбиране. "Земята Хавила" отразява душата, която е способна да възприема духовната истина и добро.


12. и златото на онази земя е добро; там има още бделий и ониксов камък.

12. и златото на онази земя е добро; там има още бделий и ониксов камък.


Стих: В това духовно разбиране се крие доброто и истинското.


Обосновка: "Златото" символизира духовното добро. "Бдолах и оникс" означават духовната истина.


13. Името на втората река е Гион; тя е тази, която обикаля цялата хуска земя.

13. Името на втората река е Гион; тя е тази, която обикаля цялата хуска земя.


Стих: Втората река символизира разбирането на духовните въпроси.


Обосновка: "Гихон" символизира разбирането на духовните въпроси. "Земята Куш" символизира душата, способна да възприема духовни знания.


14. Името на третата река е Тигър; тя е тази, която тече на изток от Асирия. А четвъртата река е Ефрат.

14. Името на третата река е Тигър; тя е тази, която тече на изток от Асирия. А четвъртата река е Ефрат.


Стих: Третата река символизира способността да се различава доброто от злото. Четвъртата река символизира духовните знания.


Обосновка: "Хидекел" символизира способността за различаване. "Асирия" отразява рационалния ум. "Ефрат" символизира духовните знания.


15. И Господ Бог взе човека и го засели в Едемската градина, за да я обработва и да я пази.

15. И Господ Бог взе човека и го засели в Едемската градина, за да я обработва и да я пази.


Стих: На човек е позволено да се наслаждава на всички блага, които се намират в духовния рай, но да не ги счита за свои.


Обосновка: "Обработването и опазването на градината" символизират задължението на човека да се грижи за своя духовен растеж и развитие, без да забравя, че всичко добро идва от висшата сила.


16. И Господ Бог заповяда на човека, казвайки: От всяко дърво в градината свободно да ядеш;

16. И Господ Бог заповяда на човека, казвайки: От всяко дърво в градината свободно да ядеш;


Стих: На човек е позволено да опознава духовната истина и добро.


Обосновка: "Яденето от всички дървета в градината" символизира разкриването и приемането на духовната истина и духовното добро.


17. но от дървото за познаване на доброто и злото да не ядеш, защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.

17. но от дървото за познаване на доброто и злото да не ядеш, защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.


Стих: На човек не е позволено да се опитва да опознава духовната истина и добро, разчитайки само на собствените си сили и опит.


Обосновка: Яденето от плода на "дървото за познаване на доброто и злото" символизира опита да се опознае духовната истина и добро само с разума и опита. "Смъртта" означава загубата на духовния живот.


18. И Господ Бог каза: Не е добре човекът да бъде сам; ще му създам подходящ помощник.

18. И Господ Бог каза: Не е добре човекът да бъде сам; ще му създам подходящ помощник.


Стих: Човекът сам не може да осъществи напълно духовния живот, необходима му е връзка с висшето добро.


Обосновка: "Самотата" символизира неспособността на човека да осъществи напълно духовния живот без връзка с висшата сила.


19. И Господ Бог създаде от земята всичките полски зверове и всичките небесни птици, и ги доведе при човека, за да види как ще ги нарече; и каквото човекът нарече всяко живо същество, това му стана име.

19. И Господ Бог създаде от земята всичките полски зверове и всичките небесни птици, и ги доведе при човека, за да види как ще ги нарече; и каквото човекът нарече всяко живо същество, това му стана име.


Стих: На човека е дадена способност да разграничава различните духовни състояния.


Обосновка: "Животните и птиците" символизират различните духовни състояния, които човекът е способен да различи.


20. И човекът даде имена на всичките добитъци и на небесните птици, и на всичките полски зверове; но за човека не се намери подходящ помощник.

20. И човекът даде имена на всичките добитъци и на небесните птици, и на всичките полски зверове; но за човека не се намери подходящ помощник.


Стих: Въпреки че човекът е способен да различи тези духовни състояния, той все още копнее за връзка с висшето добро.


Обосновка: Въпреки че на човека е дадена способност да различава духовни истини и лъжи, той все още търси връзка с висшето добро.


21. И Господ Бог направи дълбок сън да падне върху човека, и той заспа; взе едно от ребрата му и затвори мястото му с плът.

21. И Господ Бог направи дълбок сън да падне върху човека, и той заспа; взе едно от ребрата му и затвори мястото му с плът.


Стих: На човека е дадена способност да чувства и осъзнава външната си природа.


Обосновка: "Дълбокият сън" символизира състоянието на човека, когато е отворен за влиянието на висшата сила. "Реброто" символизира външната природа на човека.


22. И от реброто, което Господ Бог взе от човека, направи жена и я доведе при човека.

22. И от реброто, което Господ Бог взе от човека, направи жена и я доведе при човека.


Стих: Външната природа на човека е съживена и се свързва с вътрешната му природа.


Обосновка: "Създаването на жената от реброто" символизира съживяването на външната природа на човека и нейното свързване с вътрешната му духовна природа.


23. И човекът каза: Това е вече кост от костите ми и плът от плътта ми; тя ще се нарича жена, защото от мъжа бе взета.

23. И човекът каза: Това е вече кост от костите ми и плът от плътта ми; тя ще се нарича жена, защото от мъжа бе взета.


Стих: Човекът осъзнава единството на своята външна и вътрешна природа.


Обосновка: "Кост от моите кости и плът от моята плът" символизира единството на външната и вътрешната природа на човека.


24. Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си, и ще станат една плът.

24. Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си, и ще станат една плът.


Стих: Вътрешната и външната природа на човека образуват едно цяло.


Обосновка: "Мъжът ще остави баща си и майка си" символизира отделянето на човека от предишни духовни състояния. "Ще се прилепи към жена си" символизира свързването с ново духовно състояние.


25. И човекът и жена му бяха и двамата голи и не се срамуваха.

25. И човекът и жена му бяха и двамата голи и не се срамуваха.


Стих: Човекът, който живее в съответствие с духовната истина и добро, чувства вътрешен мир и хармония.


Обосновка: "Голотата" символизира вътрешна чистота и невинност. "Срамът" символизира осъзнаване на греха.


На този уебсайт е представено съкратено обяснение на Битие 1, основано на произведението на Емануел Сведенборг (1688-1772) „Небесни тайни“ (1756). Той е смятал, че Битие 1 съдържа небесни мистерии и духовни учения, които не могат да бъдат напълно разбрани само от буквалния текст. Сведенборг е искал да разкрие тези по-дълбоки значения, за да помогне на хората по-добре да разберат живота си и да се развиват духовно.

-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-